lunes, 4 de agosto de 2008

El níspero malentendido las mejores recetas aca

las mejores recetas aca

Que los libros no son "tablas de la ley" para la sumisa aceptación sino más bien estímulos para la reflexión y el debate, es cosa que todo buen lector aprende con el tiempo.

Los textos sobre temas gastronómicos, especialmente ahora que están de moda y se publican a montones, justifican la prudencia.

Es el caso de un hermoso libro infantil llamado Aromas y sabores del Trópico, editado por Playco Editores (2007), cuyo autor es David Carabás. Se trata de un somero inventario de frutos tropicales sobriamente ilustrados por Lucho Rodríguez. Con cierto sentido del humor se destacan aspectos propios de su origen, fisonomía y consumo, obviamente para despertar la curiosidad y el interés de los niños por este patrimonio al mismo tiempo natural y cultural.

Hasta aquí todo muy bien, o, mejor dicho, hasta que llegué a la página dedicada al níspero, pues se le identifica con la especie Nespilus germánica, razón por la que extrañamente el autor la califica de "exótica", cuando en realidad es un fruto autóctono americano, perteneciente a la familia de las sapotáceas, debidamente documentado desde los primeros asombros de los cronistas de Indias del siglo XVI. Y lo peor es que la señala proveniente de China, sin reparar en que su apellido botánico indica claramente su origen europeo. Error que nos hace suponer que confundió tres especies distintas, el níspero o chicozapote americano (del cual quería hablar), el níspero europeo y el llamado níspero japonés (que terminó refiriendo por pura negligencia).

Tratándose de una publicación dirigida al lector infantil, por lo demás tan bien editada, es imperdonable que su autor no se haya tomado la molestia de documentarse mejor. Qué lástima que no haya consultado, por ejemplo, la rigurosa Historia de la alimentación en el Nuevo Mundo de nuestro querido maestro Rafael Cartay. De haberla leído, mucho más le hubiéramos agradecido el esfuerzo.

No hay comentarios: